Wilo Drain KPR 01 User Manual

Browse online or download User Manual for Pumps Wilo Drain KPR 01. Инструкция по эксплуатации Wilo Drain KPR 01

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - --- --- +

--- --- + ---Инструкция по монтажу и эксплуатацииAuftragsnummer№ машины------

Page 2

Техника безопасности2-2 WILO EMU 3.0Указания по технике безопасности начинаются с сигнального слова и упоминания опасности,затем указываются источни

Page 3 - Оглавление

Техника безопасностиJ:\ba\subtec_m\general\r\security.fm 2-3- Следует принять меры, предотвращающие нахождение людей под висящими грузами.Кроме того,

Page 4

Техника безопасности2-4 WILO EMU 3.0ЗаземлениеНаши системы (оборудование, включая предохранительные устройства и пульт управления,подъемник) должны

Page 5 - 1 Вступление

Техника безопасностиJ:\ba\subtec_m\general\r\security.fm 2-5Звуковое давлениеИзделие, в зависимости от размеров и мощности (кВт), во время эк

Page 6 - Вступление

Техника безопасности2-6 WILO EMU 3.0Гарантийный срокЕсли договором не установлено иного, гарантийный срок составляет 12 месяцев с моментаввода в экспл

Page 7

Описание изделияJ:\ba\subtec_m\sewage\r\kpr\product.fm 3-13 Описание изделияОборудование изготавливается с большой тщательностью и постоянно проходи

Page 8

Описание изделия3-2 WILO EMU 3.0попадает в двигательный отсек или в блок уплотнений, то, в зависимости от подключения,на это указывается предупреждающ

Page 9 - 2 Техника безопасности

Описание изделияJ:\ba\subtec_m\sewage\r\kpr\product.fm 3-3Конструкция оборудованияРис. 3-2: Конструкция оборудованияСоединительный кабельСтаторный пак

Page 10 - Техника безопасности

Описание изделия3-4 WILO EMU 3.0Маркировка типаКодовый набор в маркировке типа содержит сведения о модели оборудованияОхлаждениеДвигатель типа T явля

Page 11

Описание изделияJ:\ba\subtec_m\sewage\r\kpr\product.fm 3-5Технические данныеАгрегатРежим*Характеристики двигателя*Год изготовления: ---№ заказа: ---№

Page 12

WILO EMU GmbHHeimgartenstr. 195030 HofPostfach 330995003 HofTelefon: +49 9281 974-0Telefax: +49 9281 96528Email: [email protected]: www.wiloemu

Page 13

Описание изделия3-6 WILO EMU 3.0Заливаемый объем / смазочный материалПокрытияЭлектрическое соединениеМакс. частота включений:---Мин. перерыв между вкл

Page 14

Описание изделияJ:\ba\subtec_m\sewage\r\kpr\product.fm 3-7Общие сведения*действительно для стандартных условий (нагнетаемая среда: чистая вода, плотно

Page 16 - Описание изделия

Транспортировка и хранениеJ:\ba\subtec_m\general\r\transport.fm 4-14 Транспортировка и хранениеПоставкаПосле доставки весь груз сразу же проверить на

Page 17

Транспортировка и хранение4-2 WILO EMU 3.0- В изделиях со всасывающим и/или нагнетательным патрубками их необходимозакрыть, чтобы предотвратит

Page 18

МонтажJ:\ba\subtec_m\sewage\r\kpr\installation.fm 5-15 МонтажВо избежание поломок оборудования и опасных травм при монтаже следует соблюдать

Page 19

Монтаж5-2 WILO EMU 3.0Крепежный материал и инструментСледите за тем, чтобы всегда имелся необходимый инструмент (например, гаечные ключи)и/или другой

Page 20

МонтажJ:\ba\subtec_m\sewage\r\kpr\installation.fm 5-3Монтаж1 Насос опустить в стальную трубу или бетонный колодец.2 Следить за установкой насоса на оп

Page 21

Монтаж5-4 WILO EMU 3.0Рис. 5-2: Монтаж в трубе в закрытой впускной камере и с трубным перепуском

Page 22

МонтажJ:\ba\subtec_m\sewage\r\kpr\installation.fm 5-5 Устройство защиты от сухого ходаОборудование всегда должно быть до верхней кромки ступицы

Page 23 - 4 Транспортировка и хранение

J:\ba\subtec_m\general\r\content.fm X-1Оглавление

Page 25 - 5 Монтаж

Ввод в эксплуатациюJ:\ba\subtec_m\sewage\r\kpr\startup.fm 6-16 Ввод в эксплуатациюГлава «Ввод в эксплуатацию» содержит все важные указания для

Page 26 - Крепежный материал и

Ввод в эксплуатацию6-2 WILO EMU 3.0- Проверка имеющихся регуляторов уровня или устройства защиты от сухого ходаПеред вводом в работу проверить со

Page 27

Ввод в эксплуатациюJ:\ba\subtec_m\sewage\r\kpr\startup.fm 6-3Включение при кабелях со свободными концами (без штекера)Прямое включениеПри полной нагр

Page 28 - 5-4 WILO EMU 3.0

Ввод в эксплуатацию6-4 WILO EMU 3.0- Проверить отсутствие утечек, при необходимости, выполнить необходимые шагисогласно гл. «Техническое обслуж

Page 29

Техническое обслуживаниеJ:\ba\subtec_m\sewage\r\kpr\maintenance.fm X-1X Техническое обслуживаниеНа оборудовании и всей установке следует проводи

Page 30

Техническое обслуживаниеX-2 WILO EMU 3.0рекомендованные изготовителем смазочные материалы. Запрещается смешиватьмасла и смазочные материалы.

Page 31 - 6 Ввод в эксплуатацию

Техническое обслуживаниеJ:\ba\subtec_m\sewage\r\kpr\maintenance.fm X-3Ежемесячно- Контроль потребляемого тока и напряжения- Проверка используемой ко

Page 32 - Ввод в эксплуатацию

Техническое обслуживаниеX-4 WILO EMU 3.0Визуальный контроль держателей кабеля (карабинные крючки) и канатной растяжки (тяговый канат)При работе обор

Page 33

Техническое обслуживаниеJ:\ba\subtec_m\sewage\r\kpr\maintenance.fm X-5установить на прочную опору в вертикальном положении.Теплые или горячие эксплу

Page 35 - X Техническое обслуживание

Техническое обслуживаниеX-6 WILO EMU 3.01 Осторожно и медленно вывинтить резьбовую пробку заливного отверстия (D+)полости сжатия.Внимание! Экс

Page 36 - Техническое обслуживание

Техническое обслуживаниеJ:\ba\subtec_m\sewage\r\kpr\maintenance.fm X-7- Монтаж производится в обратной последовательности.При необходимости, при монта

Page 37

Техническое обслуживаниеX-8 WILO EMU 3.0M10 37,0 3,77 M27 415,0 42,30M12 57,0 5,81 M30 565,0 57,59Резьба Нм кгс м Резьба Нм кгс мТабл X-3: Винты из не

Page 38

Вывод из эксплуатацииJ:\ba\subtec_m\general\r\shutdown.fm X-1X Вывод из эксплуатацииВ этой главе приводится обзор различных вариантов вывода из эксплу

Page 39

Вывод из эксплуатацииX-2 WILO EMU 3.0- При длительном хранении ходовое колесо или крыльчатку регулярно (раз в полгода)прокручивать вручную. Это пре

Page 40

Поиск и устранение неисправностейJ:\ba\subtec_m\sewage\r\kpr\troubleshooting.fm 9-19 Поиск и устранение неисправностейВо избежание травм персонала

Page 41

Поиск и устранение неисправностей9-2 WILO EMU 3.0Неисправность: Двигатель работает, но не нагнетаетНеисправность: Оборудование работает, указанные раб

Page 42

Поиск и устранение неисправностейJ:\ba\subtec_m\sewage\r\kpr\troubleshooting.fm 9-3Неисправность: Оборудование работает неравномерно, с высоким уровне

Page 43 - X Вывод из эксплуатации

Поиск и устранение неисправностей9-4 WILO EMU 3.0Неисправность: Утечка через контактное уплотнение, устройство контроля полости сжатия сообщает о неис

Page 44 - Вывод из эксплуатации

Ведомость операторовмашинистов и работ по технобслуживанию и осмотрамJ:\ba\subtec_m\general\r\annex_a.fm A-1A Ведомость операторовмашинистов и работ п

Page 45

ВступлениеJ:\ba\subtec_m\general\r\introduction.fm 1-11 ВступлениеПредисловиеУважаемые заказчики, дамы и господа!Мы рады, что Ваш выбор сделан в

Page 46 - 9-2 WILO EMU 3.0

Ведомость операторовмашинистов и работ по технобслуживанию и осмотрамA-2 WILO EMU 3.0Ведомости работ по техническому обслуживанию и осмотрамКаждый ра

Page 47 - Оборудование

Вступление1-2 WILO EMU 3.0Используемые сокращения и терминыВ данной инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию используютсяразличн

Page 48 - 9-4 WILO EMU 3.0

ВступлениеJ:\ba\subtec_m\general\r\introduction.fm 1-3Адрес изготовителяWILO EMU GmbHHeimgartenstr. 1DE - 95030 HofТелефон: +49 9281 974-0Факс: +49 92

Page 50 - Ведомости работ по

Техника безопасностиJ:\ba\subtec_m\general\r\security.fm 2-12 Техника безопасностиВ этой главе приведены все общедействующие указания по техни

Comments to this Manuals

No comments